重慶華電翻譯有限公司

中文網站|English

  • 渝北區證件翻譯

    100%人工翻譯

  • 九龍坡區哪家證件翻譯便宜

    貼心服務

  • 九龍坡區論文翻譯

    專業團隊

  • 渝北區同聲翻譯

    嚴格保密

公司新聞行業新聞

行業新聞

2019年國際翻譯日主題:翻譯與本土語言
發表人:華電翻譯時間:2019-09-26瀏覽量:

       1991年,FIT(國際翻譯家聯盟)為了紀念《圣經》拉丁文本的譯者圣杰羅姆(公元347-420),將其生日9月30日定為國際翻譯日(International Translation Day)。從1992年開始,FIT根據國際形勢的發展,每年提出不同的翻譯日主題。

 

      為慶祝2019年聯合國本土語言國際年,今年的主題是翻譯與本土語言。 

 

1.png


 

培養本土語言,提高跨文化對話

 

以下是歷年主題與海報

 

2018年主題:在時代變遷中弘揚文化遺產


2.png


2017年主題:Translation and Diversity’(翻譯與多元化)


3.png


 

2016年主題:Translation and Interpreting: Connecting Worlds(翻譯:連接世界)


4.png

 

2015年主題:The Changing Face of Translation and Interpreting(變化中的翻譯職業)


5.png

 

 

2014年主題:Language Rights:Essential to All Human Rights(語言權:所有人的基本權利)

 

6.png

 

2013年主題:Beyond LinguisticBarriers - A United World(超越語言障礙——聯合世界)

QQ圖片20190926100606.png

 

2012年的主題:Translation as Intercultural Communication(翻譯:跨文化交流)

 

2011年的主題:Translation: BridgingCultures(翻譯之橋,溝通文化)

 

2010年的主題:Translation Quality for A Variety of Voices(多樣化的語言,高質量的翻譯)

 

2009年的主題: WorkingTogether (攜手合作)

 

2008年的主題:Terminology:Words Matter(術語學——詞語至關重要)

 

2007年的主題:Do not Shoot theMessenger!(請勿遷怒于信使!)

 

2006年的主題:Many Languages  One Profession(多種語言——同一職業)

 

2005年的主題:翻譯與人權

 

2004年的主題:多語并存與文化多元性

 

2003年的主題:翻譯工作者的權利

 

2002年的主題:翻譯工作者是社會變革的促進者

 

2001年的主題:翻譯與職業道德

 

2000年的主題:服務于翻譯需要的技術

 

1999年的主題:翻譯-轉變


1998年的主題:翻譯的敬業精神和專業化

 

1997年的主題:正確的翻譯方向

 

1996年的主題:翻譯與版權

 

1995年的主題:翻譯發展的關鍵

 

1994年的主題:翻譯面面觀

 

1993年的主題:翻譯,無處不在。

 

1992年的主題:翻譯——至關重要的紐帶。

 

 

信息來源:www.fgncvr.live

                                                       責任編輯:重慶華電翻譯

                                                       本文轉載無錫市翻譯協會

首頁/關于華電/業界新聞/產品服務/業績展示/質量管理/翻譯技術/翻譯人才

CONTACT US / 聯系我們
重慶華電翻譯有限公司 聯系電話:023-6182-6907/8/9
聯系地址:重慶市江北區紅石路5號 北部尚座A座21
渝ICP備13000862號-1 渝公網安備13000862號-1

企業分站:江北區/渝北區/九龍坡區

彩经网杀号